Gateway (23)

Chop, chop, choppin’ on heaven’s door…. That’s a good description for the past couple of days. Pounding on the chisel until my arms gets sore – that sort of good time, you know?

The open mortises are a hair over 8″ deep, and the hollow chisel gets me about 6″ down, so the rest of the way is chopped and pared:


The above shows an open mortise in the kabuki. The 24mm timber slick got a good workout, as did my front delts. I divided up the work over a couple of days.

These are roughly cleaned out for the time being – the grunt work is done at least:

The nose pieces were even more onerous, as the open mortises are nearly 20″ long:

Getting there – rough hacking and chopping completed:

Number 2 also through rough cutting of the open mortise:

A while later I had the upper pair of stub tenons mostly roughed out as well:

The other nose to the same stage:

Layout on the posts has led to mortising on the posts:

I think they call it ‘post-modernism’ – hah!

Just up to my armpits in resinous stinky POC chips:

Mortising from both sides left a 3/4″ web in the middle of the 16″ x 2.5″ mortise, a web which I drilled and punched out in short order:

The above picture shows the inside face of the post, which will be met by the kabuki. I made a little note to myself to re-check the layout for the magusa‘s tenon – hence the ‘?’ mark in the middle of the layout for that mortise.

The kabuki has moved along a bit – and it looks like time for clean up too:


All for today – I hope 2015 turns out to be a great year for one and all. Thanks for coming by the Carpentry Way. Onward to post 24

6 Replies to “Gateway (23)”

  1. Really really like your blog. Always looking forward to a new one, even when this kind of work isn't anything like I do. But I am not quite sure what you are working on now. How about a quick sketch or something with all these difficult names of pieces of wood that I have no idea about? Just a comment of course and feel free to do as you please.

  2. Someone has to ask… so what is the connection between kabuki bracing and kabuki theater?

    -Harlan Barnhart

  3. Harlan,

    appreciate the question. The terms are unrelated, just pronounced the same. 'Kabuki' (the crown beam) is written as '冠木', while the form of theater is written '歌舞伎'. There are many terms like that (homonyms) in Japanese, just as in English. Context provides the clue as to which term is meant.


Anything to add?

error: Content is protected !!
%d bloggers like this: